2010. február 26., péntek

Ahad koncertje Németh Krisztián "Trezor" című kiállításán


Date:
Saturday, 06 March 2010
Time:
18:00 - 20:00
Location:
Vajda Lajos Stúdió
Street:
Péter-Pál utca 6.
Town/City:
Szentendre, Hungary

Description

Sőrés Zsolt aka Ahad improvizatív zörej- és konkrét zenei koncertje Németh Krisztián "Trezor" című kiállításának záróestjén.



*
Az est másik részében Buday Enikő és Ishii Junya performanszát láthatják.

*
Németh Krisztián hét installációt mutat be a kiállításon, melynek fő motívuma a páncélszekrény, ami a művész számára mindenekelőtt egy élő egység lehetséges szimbóluma. Egység mint egyén; élettér – vagy önálló univerzum.

**********
Zárlatok

Otthonok, postaládák, öltözőszekrények, urnafalak, bérházak.
Titkolózó, suttogó lakások. Rejtekadó szekrények, szigetek. Életek, rezervátumok.
Trezorok. Banktitkok, számok, adatok, lekötések, hűségnyilatkozatok. Kamat, tartozás. Hiányzó tételek és hallgatások, üvegzsebek, zárt körök, kasztok. Pin-kód, számszár, ujjlenyomat és írisz. Kulcs? Elhagyva. A szomszéd kiabál. Hova tetted már megint? Visszaverődő hangok. Otthon van?
Zárkózottság, kelletlen vendégvárás, komfort. Mentegetőzés. Burok. Lomtalanítás. Ajtó! Szellőztetés, huzat. Kidobni, eltenni? Aprópénz, malacpersely. Hűhó. Csomagmegőrző, embermegőrző. Öregek otthona. Örökség, öregség. Időkapszula. Nagyinak még tetszett, dobd ki azt a csetreszt… Ócskapiac, doboz, ládafia.
Múzeum, valódi és hamisítvány, árverés. White box. Tárlat és zárás. Stílus, manír. Vágytárgy.
Lopás, börtön, sötétzárka, őrizet. Fény és árnyék. Jó és rossz. Attól függ. Függőség. Szabadság és korlát. Figyeltetés, elhárító rendszer, riasztás. Szigorúan bizalmas. Elfojtások. Karantén, őrület, koponya. Hermetikusság, félelem, radioaktivitás és biohazárd. Szarkofág. Hermetikusság, zóna. Nyitás. Pandóra annyit tesz: csupa ajándék. Remény marad. Black box. Történelem. Infláció, arany, családi ékszer, zaci, ingó és ingatlan. Koporsó, befőtt, spájz. Megnyitások, lezárások, megnyitások, lezárások. Falak és határok. Leszűrt, kiválogatott, eltett. Támogatás, tiltás, tűrés. Kótyavetye, felejtés. Nyelvi korlát.
Tresor. Francia eredet. Drágaszágom, mon bijou. Cassaforte. Vault – angolul boltív, páncélterem kripta, ugrás és égbolt. Ki érti ezt? Külső zártság, belső végtelenség. Safe. Biztonság, bezárt bizonytalan, magabiztosság. Viselkedés. Szerelem és féltése, elutasítás és elfogadás. Test és börtöne, kitárulkozás, titkolózás. Bizalom és bizalmatlanság. Család, védelem, emlékek, személyességek. Hagyomány és elszakadás. Kincs és keresés. Rejtély, lelet, tudás. Miki mókatára. Tévé, mese. Aranyhal, halpikkely, halpénz, pénz, angol penny és pence, cseh penize, lengyel pieniądz. A görög érme nomiszma, a törvény és a gondolni jelentésével. Mikrokozmosz, makrokozmosz. Mammon. Adathalászat, emberhalászat. Nem földi javak, kolostor, szerzetesi barlang, szeretet, oltalom, áldozat. Művész és művészete.

Szász György

**********
A belépés ingyenes!

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése

READERS